En toen hielden we plots virtueel de lippen stijf op elkaar. Steek het op de Zomer, met een grote Z voor de Zon en Zeer veel werk en Zeer veel leut en Zeer veel VriendjesEnBezoek en Zeer veel mooie lange lange Boerderijdagen.
En dan is het plots herfst. Ook al begon de zomer erg slecht met het overlijden van Tine's vader, we steken de Zomer als een gloeiend Warm kooltje in onze zak, en elke keer we er over wrijven is het weer Zomer!
Dus in een ellenlang bericht nemen we jullie mee op een vogelvlucht doorheen onze zomer. En we nemen voor 1 keer de franse vriendjes mee! Vandaag deel 1: gewerk op de boerderie
De herfst brengt weer vleesverwerking en nieuwe geboortes met zich mee. Maar ook verse ideetjes en grootse plannetjes. We'll keep you posted!!
Et tout d'un coup, ils s'arrêtent de vivre virtuellement... ben oui, c'est 'été qui nous a tellement absorbé qu'on n'arrivait plus à se mettre devant l'écran. On a passé une bel été, plein de travail (comme d'habitude), plein des visites des amis et intéressées, plein de joie et amour et des journées longues et ensoleillés.
L'été avait connue une mauvaise début avec le décès du père de Tine, mais quand même on garde l'été 2015 dans notre poche avec beaucoup des mémoires chaleureuses. Et avec ces photos on vous offre une petite ballade dans notre été. (partie 1: au boulot!)
Avec l'arrivée de l'automne on reprend les découpes de viande et on aura des nouveaux naissances. Comme toujours, nous n'arretons jamais de réflichir sur le dévelloppement de notre ferme. Pendant l'été on a profiter des longues heures des siëstes, pour finaliser des projets et idées. Bientôt on vous faire découvrir nos nouveaux projets!!!!
Grâce au gens engagées qui se réunissent autour Barjac, La Ferme de Gaston peut planter ses racines partout et la Grange des prés peut devenir un lieux paisible pour vivre. Des panneaux solaires par le SAS Voilà le soleil, le festival Chansons Parole à Barjac, des foires et marchés bio, le groupe de Nature et Progrès Gard (dans laquelle Tine est devenue membre du CA).....
Votre soutient et enthousiasme sont les très bien venus. Vous croyez dans notre histoire qu'on veut écrire avec la Ferme de Gaston. Ca donne à nous, petits paysans, l'énergie de continuer. Merci beaucoup.
|
Een geweldige moestuin dit jaar, met oa deze veelkleurige warmoes die we in ons vlees verwerkten /// le potager était formidable: plein des blettes pour les cailettes |
|
slechte moestuinplanning: Kolenveld in al zijn glorie in juni..../// mauvaise calandrier du potager: des choux en pleinforme en juin.... |
|
eerste
poging tot look en het was een succes: volgend jaar en masse voor den
export naar België?? /Notre premier essaie de la culture de l'ail était
un succès! | |
|
|
tomatentomatentomaten |
|
tomatencoulis-en-cours-de-préparation |
|
ratatouille |
|
en ook fruit, met ons appelvrouwtje /// des fruits e la ferme et la dame-de-cueillette |
|
toujours enthousiaste |
|
pommes-sechés |
|
et prunes, prunes, prunes, de chez Damien // pruimenpruimenpruimen geplukt bij damien |
|
en hoppa! in confituur /// et voilà, la confiture |
|
weten de belgjes wat dit is???? |
|
Dakwerken tijdens de zomer, en installatie van de zonnepannelen/ il y avait les travaux du toit qui ont finit mi-aout avec le branchement des panneaux solaires. Les panneaux solaires sont un projet du SAS Voila L'soleil, des citoyens engagées de Barjac. Nous avons leur prêter notre toit.: Vous pouvez encore participer! Plus d'infos chez: sasvoilasoleil@gmail.com ou 09/65020579 |
|
la charpente |
|
l'ancienne bois de charpante on a récuperer pour la construction de notre étables. /// recuperatie van het oude dakgebinte voor nieuwe constructies op de boerderij |
|
branchement des panneaux solaires |
|
Jofroi et Patrick du SAS Voilà L'soleil au travail |
|
Tine volgde een opleiding over eigen zaadteelt. Heel erg leuk en interssant, maar niet zo vanzelfsprekend om daar een zondag voor vrij te maken. Maar het gaf wel weer nieuwe input om de "Sémencéothèque" te heropenen. Onze kleine vrije-zaden bib op de boerderij die we in 2013 lanceerden. /// Tine a suivi une formation sur des semences paysannes. Organisé par Jardins du Galeizon avec Magali outtier. Même si elle a raté quelques dimanches, la formation est super-intéressante. Une relance de la Sémenceothèque de la Ferme de Gaston ( une petite banque-libre des semences jardinières, lancé en 2013) est prévu! |
|
|
misty mornings |
|
Beestenbende die elke dag onze aandacht eist en krijgt ////nos animaux, biensur il y avait tout les jours nos animaux. Qui attendaient leur nourriture, leur parcours, de l'eau..... |
|
Brie et fils |
|
petit lait bio /// bio melkwei van den tap |
|
Oreo et bébés |
|
Victoire est gâtée // Victoire wordt verwend |
|
Projet-essaie de notre camping. En 2016 on ouvrira un Eco-Camping-à-la-ferme. Grâce à des amis formidables, cet année on a pu tester notre idée. /// dit jaar was het de testversie van onze eco-camping-à-la-ferme, die dankzij de meer-dan-kundige-beheer van de Fantastische Steven en Didier een waar succes was. dankdankdankduzendmaaldank. Of nee: zoveel bedankt voor zoveel! Volgend jaar voor echt! |
|
Camperen in de schaduw van de boerderij /// dormir á côté des cochons |
|
cuisine super-de-luxe |
|
coin de repos |
|
La vue pendant ta douche - parfois avèc une cochonne qui te regarde avec beaucoup d'intéret //// zicht vanuit de douche, soms met een gluurend varken erbij |
|
les fenaisons, tout les années un grand boulot mais tellement cool à faire!!! /// het binnehalen van het hooi: jaarlijks een groot werk, maar azo leutig!!!! |
|
ons ma aam het stuur sè, tis zo'n stoere!!! // la maman conduite!! |
|
l'équipe Foin 2015 |
|
logo pour Marceaux |
|
logo pour Fred, le boulanger |
|
Nouvelle édition de stande de vente |
|
chez nous, la viande est sans blabla! |
|
avec des nouveaux étiquettes |
|
tout est bon chez le cochon: on sèche les peaux des cochons comme friandises bio pour les chiens! /// gedroogde varkensvellekens: ook uw huisdieren kunnen bio en lokaal snoepen! |
|
et voilà, au Marché!! |
|
petite stande de vente avec hotdogs à Meyrannes // kleine verkoopsstand mèt hotdogs in meyrannes |
|
stand XXL au foire bio à Barjac |
|
Le Fred, toujours charmant! |
|
charcuterie et viande fraîche! |
|
préparations pour les soirées Hot-Dog |
|
préparations bis |
|
et c'est parti! |
|
Didier, Master of Sausage! |
|
à la choix: merguèz brebis ou porc. /// keus tussen schapenworstje of varken |
|
en er waren ook tomatenbordjes! // assiettes tomates en préparation |
|
et il y avait la maman aussi!! ( heureusement) |
|
notre équipe des rêves /// dreamteam |
|
le grand artiste est content!!! |
|
et le monde à l'air d'être content aussi |
|
après
la passage des disques, préparation pour les semis en automne // na de
passage van de "disques", klaarleggen van de grond voor de herfstzaai |
|
une racine de la luzerne // luzerne wortel |
|
Cet été, Tine a découvert le "selfie" /// in de reeks Tine Ontdekt de wereld: Selfies |
|
Comme on avait dit: 'été était belle!!!! het was een mooie zomer!!! |
1 opmerking:
Supermooi relaas over enthousiasme, onverdroten inzet en fantastische resultaten!
Een reactie posten